appliques

from the oven to the table

txakur_arrosa

I have just finished this dog, an order for a coming baby. I will embroider the girl`s name behind the dots of the onesie, but I`m waiting to know it…, the onesie goes as a personal present.
The pink fabric is one of the softest fabric I have, and by the moment the most difficult to work with! It`s a velvet. I cut the pieces to make another dog with the opposite combination of fabrics, just the way I did with the Twin kitties, but no way… imposible to match this velvet with a different fabric when sewing, you cut the same pattern in both fabrics, and then, one of them magically transforms into a smaller one! Very tricky. Combining different kind of fabrics always presents complications, but this was too much, I`ve got to practice more with it …

Acabo de terminar este encargo, recien salido del horno :D , y se podría decir que por fín… Tenía pendiente ponerme con él desde hace un tiempo; al encargarme un peluche para cuando naciera esta niña, lo primero que pensé fué hacerle un buey… los padres son chinos y por aquello de que iba a ser buey. Pero al final decidí que no era el momento de ponerme a hacer un nuevo animal (ya solo hacer el patrón lleva bastante… ) Pero me apetece hacer un buey del estilo al perro… unos mini cuernos de peluche pueden quedar muy majos :)
A ver si les gusta a los padres ahora, y a la niña conforme crezca…

body

Éste es un encargo que terminé la semana pasada para una niña. Sabía que su padre es pescador y que no les apetecía mucho rosa, con esos datos me puse a trabajar y ésto es lo que salió. Me consta que les ha gustado mucho, así que yo feliz.

El pececillo está bordado a mano, y las burbujas pintadas con estarcido. El paquete ya es el definitivo, he hecho unos pequeños cambios, ahora la tela ya no va sujeta con un imperdible sino con una cinta de algodón, me gusta mucho más, aunque no descarto volver a utilizarlo en algún paquete. Y el body va envuelto en papel de seda y así queda bien protegido. Los bodies que ponga a la venta así irán.

erbitxoa

Atzo Fridak estreinatu egin zuen jaio zenean oparitu nion bodia, eta erbitxoa. Modelo galanta dago egina…

Ayer tuve una modelo de lujo, Frida estrenaba el body y la liebre a conjunto que le regalé cuando nació.

Yesterday I had a super model photo sesion, Frida came home with her brand new onesie and matching hare, I gave her on her birthday, but she has been waiting to grow a bit to wear it…

* Please, don`t use these pictures without my express permision, to let the girl`s parents decide.
* Por favor, no utiliceis estas fotos sin preguntarme antes, para que los padres de la niña puedan decidir.

body escaladora

Ups! Such a lot of time…but I come back with a great new! I have had my first two orders! I`m very happy :)
The other day I finished the first one, a body (well, onesie, another new word, I`m learning a lot of english!) for the comming daughter of a family of climbers.

Ay ay ay, cuánto tiempo…pero vengo con una buena noticia, he tenido mis dos primeros encargos! Estoy muy contenta :)
El otro día terminé el primero, un body para la hija que van a tener una pareja de escaladores, la que me lo encargó se lo quería regalar cuando naciera.

body_lur.jpg

 

I`ve mixed different techniques, the climber shape is painted (stencil, brush and fabric ink), the other is fabric aplique and a satin bias tape that I bought at U-handbag, I looked for bias tapes in the stores of my city, and there are so few! I must buy somewhere a bias tape maker…

It has been a challenge for me to get the same pink of the fabric`s flowers by mixing diferent ink colours, it has been the first time that I have needed an especific colour.

Por un lado le he pintado la silueta de la escaladora (plantilla, pincel de estarcido y pintura para tela), y por otro tiene un aplique de tela remantado con una cinta de biés de raso que me compre en U-handbag, he estado mirando bieses por la tiendas de mi zona y hay muy poca variedad! Me voy a tener que comprar una máquina de hacer bies (no sé ni cómo se llama en castellano).

Ha sido todo un reto conseguir el mismo color de las flores de la tela mezclando diferentes tintas, hasta ahora nunca había necesitado un color tan específico.

 

body_lur_escaladora.jpg

 

The body was for a present, so I wraped it this way:

Como era para un regalo empaqueté así :

body_lur_wrap.jpg

 

I like this package gift because as I wrap at the same time the cardboard and the body, when you unwrap it, the body apears it all extended. And also because you can wrap and unwrap it so easily, and you can do it several times without damage.

Me gusta mucho este paquete, porque al enrrollar al mismo tiempo el cartón y el body cuando se abre, el body se queda desdoblado y se ve entero. Y también porque se puede abrir y cerrar sin estropear en paquete, y así se puede hacer más de una vez, práctico.

I also made a label with the baby`s name and some washing info. Well, and, of couse, my contact :)

También le he hecho una etiqueta con el nombre de la niña e información de lavado. Bueno, y mi contacto :)

body_lur_detailfront.jpg body_lur_detailback.jpg body_lur_etiqueta.jpg

(click image to enlarge )

and an apron!

delantal.jpg

He terminado hoy por la mañana el delantal que le estaba haciendo a una amiga. Ella no lo ha visto todavía, ni sabe que se lo voy a regalar, así que va a ser curioso que lo vea aquí antes de saber nada!

Today morning I`ve finished the apron I was making as a present for a friend of mine. It will be funny to see her reaction because she`s going to see it (for the first time) here, she doesn`t even know that I`ve got a present hor her!

Gaur goizean bukatu det nire lagunaren oparia! Duela pila bat hasi nintzen honetan lanean, baina askotan gertatzen zaidan bezala, aldi berean beste hainbat gauzekin nenbilen (argazki gehio laister igoko ditut). Hainbeste denbora pasa da berak dagoeneko ahaztu duela berarentzat opari bat daukadala!

poltsiko.jpg

Está hecho con pana amarilla y unos pantalones de algodón de rayas que reciclé para el bolsillo y las letras. Begia gose? es algo así como Comiendo con los ojos? Me gustó el doble sentido que adquiría esa frase llevándola en un delantal, supongo que más de uno se ruborizará al encontrarse con ella cuando lo lleve mi amiga!

It`s made with yellow velveteen and old stripped cotton trousers. The sentence (in vasque) is something like “eating with the eyes?” I don`t know how english speakers say it, but you will understand it. Sorry, but I must refresh my english!!

Atsotitzak eta esamoldeak begiratzen egon nintzen amantal hau egin aurretik, batzuk ahaztuta, beste batzuk guztiz ezezagunak, beraz “ikerketa” probetxugarria. Esan beharra daukat sarean honi buruzko informazioa nahiko eskaxa dela, baina bueno, egon badago!